可能是学外语的缘故吧,对语言比较感兴趣。嫁了个北方人后,听了好多爱人那边的方言。爱人是河北的,他们的方言有些感觉很有意思的,有些则挺考验我的听力。
1. 【倒穿袄】
大家可以先猜一下这是什么衣服。我刚听婆婆说这个词时,听成了大长袄,很纳闷儿,因为这种衣服也不是很大很长啊,更关键的是,这不是棉袄,而只是单衣啊!
倒穿袄就是小孩子穿在棉袄外面的罩褂,一般在背后系带。我家那边管这种衣服叫反罩衣。
2.【透风鞋】
这个透风鞋就是凉鞋,相当传神哈。看到透风一词,是不是就感觉到丝丝凉爽?
3.【拉锁】
我们说拉链,他们说拉锁。孩子听多了之后,竟然也习惯说拉锁了。
4.【胰子】
就是肥皂。这个词主要是我婆婆说,我爱人他们一般也说肥皂。可能是婆婆他们那个年代的说法,她说习惯了,就像她现在管自行车叫洋车子。
5. 【干(念一声)】
其实我也不知道是不是这个字,意思是馒头。他们不说热馒头,而说熥(tēng)干。
起初听到这个词,完全一脸懵啊:啥?腾干?
哦,对了,那会儿也不知道熥这个字。后来翻现汉翻出来的,再后来,在倪萍的《姥姥语录》里也见到这个字——意思是把凉了的熟食蒸热或烤热。
6.【糊涂】
大概这么个音,不确定什么字,指的是玉米粥。我总觉得这个糊涂实在不好听,喜欢说成玉米糊糊。
婆婆一家的饮食习惯是早上喝糊涂,晚上则喝小米粥。
7.【铛(chēng)】
你们这儿连个chēng也没有!小红他们家都有,烙饼很方便的。听了婆婆这话,我又是一脸茫然:啊?烙饼用秤烙吗?不科学啊……
依然是勤奋地翻词典,发现竟然是认识的一个字,只不过之前只知道它的另一个读音dāng,而不知道这是个多音字,念chēng时指烙饼用的平底锅。
8.【波罗盖儿】
初次听到,脑海中反映的字是菠萝盖儿,然后皱着眉想:菠萝有盖吗?
输入拼音boluogaier,就出来了波罗盖儿,再一百度,竟然也找到了解释:指人的膝盖,也称作波椤盖儿大腿盖儿哥拉拜儿。
9.【过事】
刚听到时有点震惊,忙问:谁去世了?
不是,我们说人结婚,不是谁去世。
尴了个尬……
百度后发现,竟然也有这个词,其中一个意思就是方言,指办婚事。
10.【结记】
之前听成了结气,根据上下文推断出是担心的意思。偶然一次在网上看到结记一词,意思是挂念、惦记。
所以,我猜是自己听错了,应该是结记。
11.【圪蹴(gējiù)】
婆婆每次让二宝gējiù,尿尿,孩子就蹲下了。
我以为这又只是个大概音儿,并没有对应的汉字。谁知一输入拼音gejiu,词语圪蹴就出来了。
注:图片来自网络,如有侵权,立刻删除。
@斐玉蓝荷的梦想书房
你们听到过什么有趣的方言?欢迎在评论区留言。